Productos alimenticios mexicanos - México Desconocido
Buscador
Ver revista digital
Conoce México

Productos alimenticios mexicanos

Productos alimenticios mexicanos fifu

Es amplio el conocimiento que se tiene de la infinidad de productos alimenticios que nuestro país dio al mundo; algunos de ellos tienen hasta la fecha difusión internacional, otros, en cambio, únicamente se consumen en forma local.

AGUACATE-AHUÁCATL Su traducción etimológica es “árbol de los testículos”, en clara alusión a la forma de estos frutos. De ahuácatl, “testículo”, y cuáhuitl, “árbol”.

ACHIOTE-ACHÍOTL Condimento sustituto del chile en algunos platillos. Empleado para pintar pisos de cemento en algunos lugares del medio rural. Proviene de la palabra achíotl o achíyotl, que es el tinte que conocemos como almagre.

AMOLE-AMOLLI Planta cuyas hojas producen una especie de jabonadura con la cual las mujeres indígenas, de diferentes lugares, se lavan el cabello. Significa “guisado de agua”, de mulli, “guisado”, y atl, “agua”.

ATOLE-ATLOLLI Esta popular bebida tiene muchas variantes: chocoatole, tlacoatole, necuatole, chileatole, etcétera. Su nombre proviene de tlaolli, “maíz molido”, y atl, “agua”

¡Descubre el México Auténtico a través de nuestro podcast!

BIZNAGA-HUITZNAGA Nombre común de algunas cactáceas comestibles. Su etimología proviene de huitznáhuac, que quiere decir “espinas en derredor” (?).

CACAHUATE-CACÁHUATL Fruto de una planta de la familia de las leguminosas; su nombre se traduce libremente como “cacao de tierra”.

CACAO-CACÁOTL Almendra de la cual se hace el chocolate, la traducción de “cacahuate negro” no parece ser correcta.

CACAHUACENTLE-CACAHUACENTLI Variedad de maíz empleado para hacer pozole; puede traducirse como “maíz como cacahuate”, de cacáhuatl y centli, “maíz”.

CAMOTE-CAMOTLI Raíz que se puede comer de diferentes maneras, muy conocida por los famosos dulces poblanos; su traducción es “raíz comestible”.

CAPULÍN-CAPOLIN Fruto de árboles de la familia de las rosáceas. Existen por lo menos catorce variedades. Su aparente traducción es la de “cerezo” (?).

ELOTE-ÉLOTL Fruto maduro del maíz, el alimento sagrado de México. Etimológicamente se ha traducido como “mazorca de maíz verde que tiene cuajados los granos”.

EPAZOTE-EPÁZOTL Planta de la familia de las quenopodiáceas que se usa como condimento. De épatl, “zorrillo” y tzotl, “suciedad”; literalmente, “suciedad de zorrillo”.

NOPAL-NOPALLI Planta de la familia de las cactáceas empleada con frecuencia en la cocina popular mexicana. De nochtli, “tuna”, y palli, “cosa aplanada”.

Fuente: México desconocido No. 279 / mayo 2000

autor Conoce México, sus tradiciones y costumbres, pueblos mágicos, zonas arqueológicas, playas y hasta la comida mexicana.
Comentarios