¿Haiga o haya? Ambas palabras son correctas - México Desconocido
Buscador
Ver revista digital
Conoce México

¿Haiga o haya? Ambas palabras son correctas

haiga_terminada

¿Es correcto usar "haiga" en lugar de "haya"? Pues aunque no lo creas "haiga" sí existe, te lo explicamos.

Aunque el uso de la palabra “haiga” solemos relacionarla con el México rural, la  realidad es que de vez en cuando dicha pronunciación surge hasta en el medio urbano e incluso hasta en algunos de los integrantes de los sectores mejores educados del país, pero todo tiene una explicación. 

Usar “haiga” en lugar de “haya”, como aconseja la Real Academia de la Lengua  Española, por considerarse esta última más cercana a la “norma culta”, tiene su origen no propiamente en la ignorancia de quien usa la locución sino en la antigüedad. 

De por qué ganó el «haya» y no el «haiga»

“Haiga” es una forma verbal del castellano antigüo, se le reconoce de hecho como un arcaísmo vulgar, dado que la palabra goza de plena vitalidad en la esfera popular y rústica pero su utilización es descalificada y carece de prestigio en otras esferas sociales.     

Pero a todo esto, ¿por qué la RAE acepta “haya” y no “haiga”? Un texto de la Escuela de Letras de la Universidad Nacional de Córdoba, España, expone que no hay una razón gramatical por la que la primera haya sido aceptada y la segunda desechada.

¡Descubre el México Auténtico a través de nuestro podcast!

Por eso la institución apunta a que la admisibilidad de una sobre la otra parece encontrarse en el uso consagrado por la gente culta. 

El «haiga» y los autos en España

Ahora bien, debemos de decir que “haiga” sí existe en el diccionario, pero no como un uso del verbo haber, sino como sustantivo nacido en la posguerra de la contienda civil española, que hace referencia a un automóvil muy grande y ostentoso, en especial de origen estadounidense. 

Resulta que por los años 50 y 60, empezaron a llegar a España vehículos norteamericanos con todo y aquellos españoles que regresaban del exilio por los conflictos. Con los años surgieron las burlas hacia estas personas con dinero pero con escaso conocimiento de su lengua. 

La población les atribuyó anécdotas a estas personas como que, cuando estos individuos llegaban a una concesionaria pedían “el coche más grande que haiga”. 

españolidiomalenguajemexico
Comentarios